Page 26 - Celestina - Piccolo Teatro Milano
P. 26





pubblicate, Garneau si è
occupato anche di importanti

traduzioni e adattamenti di
opere di Shakespeare,
García Lorca e di altri grandi
autori classici. Tra queste,

La Celestina di Fernando de
Rojas, del 1991. A proposito
della sua versione, il critico
Alexandre Lazaridès ha

scritto: Michel Garneau ha
fatto più di un lavoro di
adattamento. Ha tratto dal

Fernando de Rojas Michel Garneau testo originale di de Rojas,
sorta di romanzo-fiume
Due autori per un capolavoro dialogato in ventuno atti, un

insieme coerente di una
La versione scelta da Luca Monde e, come libero uditore, grande vitalità e di una
Ronconi è stata scritta da al Conservatoire de Montréal. sorprendente modernità; la
Michel Garneau, poeta, A 15 anni già lavora come progressione drammatica è
drammaturgo, musicista e annunciatore radiofonico chiara, le scene sono

attore, nato a Montréal, in diventando, negli anni suddivise in modo da non
Canada, nel 1939. Garneau si Cinquanta e Sessanta, un lasciare alcun personaggio in
è rifatto all’originale, La celebre conduttore di ombra. Il linguaggio è bello,
tragicomedia de Calisto y trasmissioni sulle frequenze di poetico, e non sfugge gli

Melibea, che lo spagnolo Radio Canada. effetti retorici calcolati.
Fernando de Rojas pubblicò Fino al 1970, anno in cui è Le frasi ticchettano come
per la prima volta a Burgos arrestato durante la “Crisi di lame ben lucidate o
nel 1499. Le notizie che Ottobre” (periodo di scontri e esplodono come fuochi

abbiamo intorno alla figura di di lotta armata provocata dal d’artificio, ma attenendosi
de Rojas sono scarsissime. Fronte di Liberazione del sempre in maniera rigorosa
Se ne conosce la data di Québec), episodio che alla situazione drammatica e
morte, 1541, mentre qualche costituisce un evento alla concezione del regista.

documento d’archivio parla di fondamentale della sua vita e Michel Garneau utilizza nel
un cristiano di buona famiglia lo conduce a una presa di suo teatro il francese del
(con ascendenze ebraiche), coscienza politica, scrive Québec, una lingua ricca e
padre di sette figli, nonché prevalentemente poesie, poi cruda, inframmezzandola con

apprezzato giurista e ricco pubblicate nella raccolta Les la poesia: “in questo modo –
proprietario terriero. Nulla Petits Chevals amoureux dice – maschero le poesie da
insomma farebbe pensare (1977). Nello stesso anno opere teatrali, affinché la
all’autore di un’opera carnale rifiuta, sempre per ragioni poesia possa parlare”.

come La Celestina. politiche, il Prix du “Quando si traduce per la
Assai interessante è la Gouverneur Général du scena – afferma in
biografia di Michel Garneau, Canada, (riconoscimento che un’intervista – bisogna tener
che, a soli 14 anni, lascia la accetterà molti anni dopo, nel conto di un concetto che non

scuola dopo il suicidio del 1989) attribuito alla sua esiste negli altri generi letterari
fratello (il poeta Sylvain commedia per bambini e che io chiamo la
Garneau) e prosegue gli studi Mademoiselle Rouge. Autore ‘rappresentabilità’.
da autodidatta, frequentando di circa cinquanta opere È necessario che il testo

anche i corsi di teatro all’École teatrali, la maggior parte delle ‘parli’, che trasmetta energia”.
de Théâtre du Nouveau- quali sia rappresentate sia (a cura di Katia Cusin)



26
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31