Page 22 - CUORE DI CANE
P. 22

GIAN PlEFiO PlFlÉFTO
- .  _ -  t Lfwjfjzn"?  _:  '  puo essere interpretata come critica a molti nuovi gestori
g g , ‘. T? ' f‘   i della scena politica che dei testi fondamentali del marxismo
*  ' a} -» 3:7, g;  è e Ieninismo conoscevano, nella migliore delle ipotesi,
 ._ ' i’ J ; . ‘ i  - - . soltanto compendi o raccolte di citazioni. Il professore era
V f  à ù q . noto per le sue cure di ringiovanimento, realmente in voga
"v.__,...»—.n- 7 '  À r3)’: ì all'epoca; ridava energia, soprattutto sessuale, a patetici
 g’  A .8’ -_ f anziani danarosi e, non a caso, da bravo melomane,
  - ‘t’ accompagnava la propria attività con arie tratte da una
g": j‘ ' _ _ _ 1 romanza di Cajkovskij: la Serenata di‘ don Giovanni. La
 Q3: _- ' " ' trasformazione da cane a essere umano, ulteriore sviluppo
 î‘: É‘ '_ , ' i delle sue ricerche mediche, awerra grazie al trapianto
 31'. ‘ I, ’ ‘ ‘i _ dellipofisi e delle ghiandole seminali di un uomo sul corpo
ì.  " , ‘v, . del randagio. La metamorfosi (trasfigurazione) ha luogo tra il
 ' , 23 dicembre e il 6 gennaio, giorni che collegano la festa del
v j  ’ ' ' Natale cattolico a quella della viglia del Natale ortodosso.
' _- ' ._ . _  »_ Citazione che non manca di ironizzare anche sulla religione e
‘  .v  sui suoi miracoli. Non estraneo alla narrazione e
_  ' . _ '  1 all'esperimento “scientifico" canzonato da Bulgakov puo
" " "  ‘ V ’ essere anche il processo di mummificazione che era stato
lllusîrazione del Caricaturista Serge) riservato al cadavere di Lenin, nella convinzione che la

'Va”°V‘°'7 LWWW P9’ "film" d‘ scienza sovietica avrebbe presto trovato il modo di ridare la

Cuore di cane pubblicata a San . . . . , . . .

Pmmbwgo ne, 199, vita ai corpi morti. Lapprossimazione che caratterizza ' ’
l'operazione chirurgica finzionale e sicuramente una satira nei
confronti di una scienza (Bulgakov era laureato in medicina)
che sconfina neIl'alchimia fantasmagorica (propria di molti
regimi totalitari), ma non per questo meno boriosa e auto
compiaciuta. L'esito dell'intervento vedra il professore
conquistare ulteriore fama e I'umanoide, esibito come
fenomeno da baraccone, acquisire le peggiori caratteristiche
antropiche, la rozzezza del donatore suo malgrado, un
pregiudicato alcolista morto durante una rissa in una bettola,
e perdere I'acutezza dell'animale che nella sua vita da
vagabondo aveva addirittura imparato a leggere e che, al
pari di Bulgakov, osservava gli umani con distacco e ironia.
Altro raffinato artificio e quello di iniziare il racconto con la
voce narrante del cane (ulteriore processo di sguardo
straniato sulla realta) e di farla tacere, per passare al diario
del dottor Bormental', assistente del professore, quando
l'animale starà per diventare uomo. Il nome e il patronimico
che completano I'umanizzazione con la registrazione formale
all'anagrafe sono, non casualmente, Poligraf Poligrafoviò, a
sottolineare la moda sovietica per i nomi politicamente
corretti, lontani dal calendario ecclesiastico, e il loro legame
con la pubblica amministrazione. Insomma, il neocreato
cittadino sovietico raccoglie in sé le peggiori caratteristiche
dell'epoca, i tratti meno nobili della proletarizzazione in atto,
di cui l'operazione del professor Preobrazenskij e una
graffiante metafora. L'umanoide, pur continuando a dare la
caccia ai gatti, si esprimerà con linguaggio scurrile, recitera
acronimi sovietici e insegne di negozi (i testi della citta che
aveva imparato a conoscere nella sua vita precedente), sara

22









































   20   21   22   23   24